onde está o tempo que eu deixei nesse espaço? / where is the time I left in this space?
14 September – 16 November 2024
Für ihre minimalistisch anmutenden Installationen und Assemblagen verwendet die Künstlerin industrielle Materialien wie Beton, Kupfer, Gummi, Eisen, Holz und Glas, die sie mit flüchtigen Elementen wie Luft und Wasser kombiniert. Dabei spielt das Konzept der Zeit eine entscheidende Rolle, das die Künstlerin als aktives, formgebendes Material sichtbar macht — so auch in ihren jüngsten In-Situ-Arbeiten. Ihre Werke sind getragen von stabilen und fragilen Momenten, sichtbaren und verborgenen Elementen und einem prekären Gleichgewicht. Ob ein maximal gespanntes Seil, mit Luft gefüllte Latexballons oder eine große Glaskugel voller Wasser, die auf fragwürdige Weise im Raum hängt — die Werke erzählen in ihren Teilen und im Ganzen von ihrer Zeitlichkeit, bezeugen Interdependenzen und offenbaren ihre Vulnerabilität.
„In den letzten Jahren habe ich einen künstlerischen Weg eingeschlagen, der sich aus einer vorwiegenden Erforschung von Skulptur entwickelt hat. Diese Forschung beschäftigte sich mit Zeit als dem entscheidenden Faktor unter anderen Aspekten. Ich experimentiere mit der Nähe verschiedener Materialien und erfasse das Phänomen Zeit (den Ablauf der Zeit) und ihre unmittelbaren Auswirkungen auf die Materie und den Raum.
Wie meine Arbeiten zeigen, gibt es eine poetische Sprache, die einen Austausch zwischen internen organischen, flüssigen Substanzen ermöglicht und dabei Raum für Möglichkeiten sowie Spekulationen lässt. Dennoch kann keine künstlerische Arbeit von der subjektiven Absicht des Künstlers getrennt werden, selbst wenn es nur um rein physische und materielle Eigenschaften geht. Die hier kombinierten Materien schaffen eine Verbindung, aus der sich neue materielle Beschaffenheiten entwickeln, in deren Mittelpunkt in den meisten Fällen physische Begriffe wie Gleichgewicht, Dichte, Materie, Kapillarität, usw. stehen. Diese Arbeiten, in denen der physische Charakter nicht virtuell, symbolisch oder beispielhaft besteht, sondern im wahrsten Sinne des Wortes, sind dennoch subjektive und emotionale Konstrukte.
Meine Absicht ist es, mit derartigen Projekten fortzufahren und manche ästhetischen und äußerlich sichtbaren Aspekte zu vervollkommnen, die als Fragen im Laufe meiner Arbeit und der dabei gesammelten Erfahrung aufgetreten sind. Ich möchte weiter mit dem Raum in seiner Ausdehnung und der darin verkörperten menschlichen Angst arbeiten, möchte mit Konfrontation, Paradoxie und Brechung auf die sich permanent verändernde Wahrnehmung anspielen, um letztlich von der Ungewissheit, der Instabilität und dem Wankelmut heutigen Lebens zu sprechen“, so Guagliardi selbst.
Die Künstlerin steht in der Tradition des brasilianischen Neokonkretismus, der die Trennung von Kunst und Leben aufzuheben und die Beteiligung des Betrachters am Kunstwerk zu aktivieren suchte. Im Falle Guagliardis geht dies mit einem subtilen Humor einher. Die Künstlerin knüpft an die Konzeptkunst und Minimal Art mitsamt der italienischen Arte Povera-Bewegung an, erweitert die postmodernen künstlerischen Konzepte jedoch um symbolische Sinnschichten und den tragenden Aspekt der Zeit, die sie in ihren Arbeiten materialisiert. Ihre reduzierten skulpturalen Poetiken behandeln universelle Themen der Conditio humana, die uns aktueller denn je erscheinen.
Eliza Grabarek M.A.
Known for her minimalist installations and assemblages, Guagliardi employs industrial materials such as concrete, copper, rubber, iron, wood and glass, which she combines with ephemeral elements such as air and water. The concept of time plays a crucial role in her work, as she makes it visible as an active, formative material — evident as well in her recent site-specific works. These are characterised by a tension between stable and fragile moments, visible and hidden elements, and precarious balance. Whether it is a rope stretched to its limit, rubber balloons filled with air in contradictory conditions, or a big sphere of glass filled with water hanging in space in an intriguing way — the components of her work speak of temporality, testify to interdependencies, and reveal their vulnerability.
„For the last years I have followed an artistic path which is the result of a predominantly sculptural research which focuses on time as a decisive agent, along with other ideas. I experiment with the nearness of originally diverse material such as: water, plastic, iron, glass, copper, steel, cotton, plants and many others, rendering imminent the action of time by a mnemonic record on matter and space.
As can be seen in my works, there is the presence of a poetic language that recalls interactions between internal organic fluid forms, incorporating chance and speculation and experiencing the abstraction that results from their experience with the material. Nevertheless, no artistic activity is free from the artist’s subjective intention, regardless of purely physical and material conditions. Such assembling combine materials that create new properties through these combinations, emphasising on many occasions a vocabulary of physical terms like balance, density, materiality, capillarity, etc. These works, in which the physical characteristics are not virtual, symbolic or representational but where they literally exist, are nonetheless subjective emotional assemblages.
My project is to go on with the development and perfecting of some aesthetic and visual questions arising from experiences that stem from the work I have been developing. To move ahead in the sense of working with the space in its continuity and extension anxiety, but always making use of confrontation, of the paradox of disruption and temporal suspension –relating the question of a movable perception to contemporary man’s uncertain, unstable and fickle situation“, says Guagliardi herself.
The artist is rooted in the tradition of Brazilian Neoconcretism, which sought to dissolve the separation between art and life and to activate the viewer’s participation in the artwork. In Guagliardi´s case, this act is accompanied by a subtle humour. The artist draws on Conceptual Art and Minimal Art, along with the Italian Arte Povera movement, but expands on these artistic concepts of postmodernity with symbolic layers of meaning and the crucial aspect of time that she, somehow, materialises in her works. Her reduced sculptural poetics address universal themes of the human condition, which seem to us more relevant than ever.
Eliza Grabarek M.A.
Carla Guagliardi
1956 *Rio de Janeiro / Brazil
1983 / 87 Escola de Artes Visuais do Parque Lage / Rio de Janeiro
1988/91 Post-Graduation / History of Art and Architecture in Brazil / Pontifícia Universidade Católica do Rio de Janeiro
1997 Since then living in Berlin and Rio de Janeiro
Selected one-person shows
2024 Onde está o tempo que eu deixei nesse espaço? / where is the time I left in this space? Galerie kajetan Berlin
2020 zwei dinge und ihr akkord, K52, Berlin
2019 Conversa com a parede / Gespräch mit der Wand, Galerie kajetan Berlin
2019 Dialogue / Donation Collection Hoffmann – Staatliche Kunstsammlungen Dresden/ Neues Grünes Gewölbe, Dresden
2017 Fuga – Projeto Parede, Intervention at Galeria Gentil Carioca, Rio de Janeiro
2015 Opera II (or Where is the time I have left in this space?), Die Raum,Berlin.
2014 Fuga, Diehl CUBE, Berlin.
2013 Para quem voa descansar, Museu do Açude, Rio de Janeiro
2012 os cantos do canto, Galeria Anita Schwartz, Rio de Janeiro
2009 Luogo d’aria, Castel dell’Ovo, Napoli
2009 o Lugar do Ar, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
2009 Schwerelos, Haus am Waldsee, Berlin
2004 Um mar e dois desertos / Ein Meer, zwei Wüsten, Galerie m Bochum
1999 nada do que não era antes, Artist in residence, Künstlerhaus Bethanien, Berlin
1996 Às Parcas e ao Edi, Galeria IBEU Madureira, Rio de Janeiro
1991 Instalação, Galeria Sérgio Porto, Rio de Janeiro
Selected group show
2022 Cura / Heal – Hangar, Lisboa
2022 A dobra no horizonte – Galeria Nara Roesler, Rio de Janeiro / New York
2021 kajetan presents, Galerie kajetan Berlin
2019 Negativer raum (Negative Space), ZKM, Karlsruhe
2018 O lugar do delírio, SESC Pompéia, São Paulo
2018 SELVA, Brasíllia / Rio Branco, BR.
2017. Mirror Images, Kunstmuseum Thun, CH
2017. Guy Brett: A Proximidade Crítica – MAM Rio de Janeiro
2017 Shortlist Prêmio PIPA, 2017, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
2017 Dentro, Museu de Arte do Rio / MAR, Rio de Janeiro
2017 O lugar do delirio, MAR (Museu de Arte do Rio), Rio de Janeiro
2015 Skulptur 2015 – Skulpturen Museum Glaskasten Marl, Germany.
2015 Mirror images in Art and Medicine, Museum of Medical History at the Charité, Berlin
2015 Charles Gaines / Carla Guagliardi / Franka Hörnschemeyer, Galleri Opdahl, Stavanger, Norway
2014 4th MEDIATIONS BIENNALE POZNAN, Poznan, Poland
2011 We make versions, Westfälischer Kunstverein, Münster, Germany
2011 TimeFrame University Gallery, University of Essex, Colchester, UK
2010 O desejo da forma – Akademie der Künste, Berlin
2010 The Glass Delusion, National Glass Center, Sunderland, UK
2006 Interventions / Copa da Cultura, Haus der Kulturen der Welt, Berlin
2005 Nostalgia of the body, Gallery Firstsite, Colchester, UK
2003 Alternating Currents / University of Essex, Colchester, UK
2002 Morro / Labirinto, Museu Paço Imperial, Rio de Janeiro
2002 KHOJ 2002 / Workshop-exhibition, Mysore / Bangalore, India
1999 Cuerpos. Redes. Voces. Transitos: Horizontes cambiantes, Casa de América, Madrid
1998 Der Brazilianische Blick, Sammlung Gilberto Chateaubriand / MAM – RJ, Haus der Kulturen der Welt, Berlin
1997 Suspended Instant, Art in General, New York
1997 3. Internationales Projekt für Bildende Kunst, Graz, Austria
1996 Transparências / Bienal no Rio, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
1996 Escultura Plural, Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador / Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
1995 Continuum – Brazilian Art, 1960s–1990s, University Gallery, University of Essex, Colchester, UK
1995 Metrópole e Periferia, Museu de Arte Moderna do Rio de Janeiro
Prizes/Grants/ Residences 2022 Stiftung Kunstfonds-Arbeitsstipendium – 2017 Short list prize PIPA 2017 – MAM-RJ – 2016 Prize FUNARTE 2016 – Brasília / Rio Branco – 2010 Brasil Arte Contemporânea / Fundação Bienal de São Paulo – 2007 artist in residence Villa Aurora, L.A. – 2002 KHOJ Workshop – artist in residence, Mysore – 2001 RIOARTE, Prefeitura da Cidade do Rio de Janeiro – Helsinki International Artist-in-residence Programme, HIAP/ Cable Factory – 1999 Bolsa Virtuose, Ministério da Cultura do Brasil – 1999 Künstlerhaus Bethanien / Berlin – 1996 Best show of the year, Galerias IBEU / Instituto Cultural Brasil-Estados Unidos, Rio de Janeiro – 1995 II Salão de Arte da Bahia, MAM da Bahia, Salvador, Brasil – 1993 Prêmio Carioca , XVII Salão Carioca de Arte, RJ – 1991 Prêmio Brasília de Artes Plásticas – XII Salão Nacional de Artes Plásticas Brasília / RJ – 1990 Prêmio FIAT 1990, Possível Imagem, Solar Grandjean de Montigny, PUC, RJ
Works in public collections:
Museu de Arte Moderna do RJ / Museu de Arte Moderna da Bahia, Salvador, Br. / Museu de Arte do Rio, RJ / Instituto Brasil – Estados Unidos, RJ / Staatliche Kunstsammlungen Dresden / University of Essex, Colchester, UK / Art in General, NY / NEXT –Graz / KHOJ, Mysore / Gilberto Chateaubriand Collection / Hoffmann Collection, Berlin / Alain Servais Collection, Brussels / René and Ursula Block Collection / Arter Museum – Istanbul, Berlin / Alain Servais Collection, Brussels / René and Ursula Block Collection / Arter Museum – Istanbul